제가 매우 재미있게 본 영화의 명대사입니다.
매우 중요한 게임에 앞서 알파치노가 미식축구를 인생에 비유하면서 열의를 불태웁니다.
알파치노는 인생은 1인치 1인치의 게임이라고 합니다
그만큼 1인치 1인치 노력하지 않는한 인생은 호락호락하지 않다는 말이죠
저도 이러한 것을 자주 느꼈습니다. 명품과 그냥 일반 상품의 차이는 생각보다 그렇게 크지 않습니다. 매우 작은 부분에서 차이가 난다고 합니다. 잘 모르는 사람은 무슨 차이가 있는지 조차 모를 정도로 말이죠.
1인치 1인치를 위해서 산다는건 언뜻 생각하면 매우 숨막히는 일입니다.
가끔 여유있게 1인치 정도를 놓쳐도 나는 살아간다고 생각하는게 더 편하겠죠.
하지만 알파치노의 대사는 그런것조차 인생이라고 말하는 것입니다.
1인치를 위해 노력하고 그 결과에 대해서 만족하며 즐거워하고 행복해하는 것이
바로 인생이라는 것입니다. 공감가는 이야기 입니다
알파치노의 대사
반 걸음만 늦거나 빨라도 성공할 수 없고
반 초만 늦거나 빨라도 잡을 수 없다.
모든 일에서 몇 인치가 문제야.
경기 중에 생기는 기회마다 매분, 매초마다 그래.
우리는 그 1인치를 위해 싸워야 돼!!
우리는 그 1인치를 위해 우리 몸을 부수기도 하고,
남의 몸을 부수기도 한다.
그 1인치를 위해 주먹을 움켜 쥐어라!!
그 1인치들을 합치면 승패가 바뀐다는 것을 우리는 알기 때문이다!!
생사가 뒤바뀔 것이다!
어떤 싸움에서건 죽을 각오가 돼 있는 사람만이 그 1인치를 얻는다.
내가 인생을 더 살려고 하는 것은
아직 그 1인치를 위해 싸우고 죽을 각오가 돼 있기 때문이다
그게 인생이기 때문이다!!
영어 대사
I don't know what to say, really.
Three minutes till the biggest battle of our professional lives.
All comes down to today.
Either we heal as a team, or we're gonna crumble.
Inch by inch, play by play, till we're finished.
We're in hell right now, gentlemen.
Believe me. And we can stay here, get the shit kicked out of us,
or we can fight our way back into the light.
We can climb out of hell one inch at a time.
Now, I can't do it for you. I'm too old.
I look around, I see these young faces, and I think I made every
wrong choice a middle-aged man can make.
I pissed away all my money, believe it or not.
I chased off anyone who's ever loved me.
And lately, I can't even stand the face I see in the mirror.
You know, when you get old in life, things get taken from you.
I mean, that's part of life.
But you only learn that when you start losing stuff.
You find out life's this game of inches.
So is football.
Because in either game, life or football the margin for error is
so small one-half a step too late or early, and you don't quite make it.
One half-second too slow, too fast, you don't quite catch it.
The inches we need are everywhere around us.
They're in every break of the game, every minute, every second.
On this team, we fight for that inch.
On this team, we tear ourselves and everyone else around us,
to pieces for that inch.
We claw with our fingernails for that inch because we know when we add up all those inches that's gonna make the fucking difference between
winning and losing!
Between living and dying!
I'll tell you this. In any fight it's the guy who's willing to die who's gonna win that inch.
And I know if I'm gonna have any life anymore it's because I'm still willing to fight and die for that inch.
Because that's what living is!
The six inches in front of your face!
Now, I can't make you do it!
You gotta look at the guy next to you!
Look into his eyes!
I think you're gonna see a guy who'll go that inch with you!
You're gonna see a guy who will sacrifice himself for this team because he knows, when it comes down to it ou're gonna do the same for him!
That's a team, gentlemen!
And either we heal now, as a team or we will die as individuals.
That's football, guys.
That's all it is.
Now what are you gonna do?
대사의 출처는 네이버 지식인의 답변 내용입니다.